Antwort Co znamená romský Chas? Weitere Antworten – Co je Chas

Co znamená romský Chas?
Chaš je masitá polévka snad středověkého arménského původu, známá pod různými jmény a v různých variantách na Blízkém Východě a v jihovýchodní Evropě.te chas miro kar! – abys snědl/a můj kokot! tu cikno, bango kar!So mandar kames – Co ode mě chceš So keres – Co děláš

Co je to DŽA : Dža(n) Devleha! Nashledanou. (doslova Jdi(jděte) s Bohem!) Ačh(en) Devleha!

Co znamená Chas Kar

praskat ( dřevo v kamnech ap .)

Co je to Raklo : Odlišná slova čhavo / raklo se užívají pro romského chlapce / neromského chlapce, stejně jako čhaj / rakľi odlišuje romskou dívku od neromské. Romský a neromský svět se vyznačoval odlišnými pravidly komunikace.

praskat ( dřevo v kamnech ap .)

so kames – co chceš kames man – miluješ mě

Co znamená cikánský Sokeres

Co děláš je překlad "Sokeres “ do čeština.kulový (hovno) lóve (peníze) kérovat (vměšovat se, tetovat)Dnes se již rozdíl mezi přípravou čaje a bylinného odvaru jazykově setřel a téměř pro všechny horké nálevy již používáme slovo čaj. Ještě v polovině 20. století se však slovem čaj označoval skutečně pouze nápoj z listů čajovníku. Ostatní “čaje“ se označovaly jako „thé“ a šlo především o odvary z léčivých bylin.

Smuteční nebo pohřební hostina, tryzna, kar a někdy dokonce trachta nebo trachtace. Co to je Všechny tyto názvy mají stejný význam – označují rozloučení se zesnulým, které probíhá po smutečním obřadu za doprovodu pití a jídla.

Co znamená Kelovat : kulový (hovno) lóve (peníze) kérovat (vměšovat se, tetovat)

Co je to Čavo : Posláním České asociace pro vzácná onemocnění (ČAVO) je sdružovat organizace pacientů se vzácnými onemocněními i jednotlivé pacienty, zastupovat jejich zájmy a posilovat povědomí o specifické problematice vzácných onemocnění mezi odborníky ve zdravotnictví, představiteli státních i mezinárodních institucí a veřejnosti.

Co znamená Kameš Vareso

Pak je tu výraz "vareso" , což je zase jedno z mnoha slangových označení pervitinu. V romštině toto slovo znamená "něco". "Kames vareso" bychom pak z romštiny přeložili jako "Chceš něco".

= To je jedno. Kaj džas = Kam jdeškomoň – jde o slovo přežívající jen v knižním a poetickém jaz.; ve stč. jeho význam byl 'jezdecký kůň'. Podobně stsl. komon'ь 'kůň'; str.

Jak se řekne romsky Miluji tě : "Jagutnes tut kamav. – Vášnivě tě miluji." Další valentýnky v romštině zde: http://www.romea. chci😃😃😃😃